Day 14 – Japanese translation 365 days ♥ “LET GO”

Day 14 – “Let go”

We’ll talk about another “Let go” case.

Example 2: “British Vogue” Youtube Channel – Inside the Wordrobe of Miranda Kerr
| Episode 3 | 

*In this video (on 5:30), to the question, “If you had a fire, what would be the one item you keep?” Miranda Kerr says, “Honestly, I wouldn’t worry about anything. Just let it all go.

MY Translation

女性:もし火事になって、服を一点持ち出せるとしたらどれを選ぶ?

ミランダ:正直、どれも気にしないわ。全部燃えちゃって構わない。

 

どうでしょうか。

文脈によってはこんな風にも訳せるなーと。

皆様のご意見、待ってます!

 

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s